🌟 손에 장을 지지다

1. 일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.

1. BURN ONE'S HAND; EAT ONE'S HAT: To stress that something will never happen or one will never do something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 제 말이 거짓말이라면 제 손에 장을 지지겠습니다.
    If i'm lying, i'll eat my hat.
  • Google translate 매일 지각하는 승규가 오늘 제시간에 나타나면 내 손에 장을 지지겠어.
    If seung-gyu, who's late every day, shows up on time today, i'll be damned.
  • Google translate 매일 놀고먹는 그 사람이 성공한다면 내 손에 장을 지지겠다.
    If the man who plays and eats every day succeeds, i'll be damned.

손에 장을 지지다: burn one's hand; eat one's hat,手に醤を焼く。あり得ない,faire cuire de la saumure sur la main,guisar el jang en la mano,في الأحلام,,nếu ... thì tôi đi bằng đầu,(ป.ต.)รีดฝ่ามือ,,давать руку на отсечение,在手上煎大酱;跟你姓;赌我的脑袋,

📚 주석: 주로 ‘~면 내 손에 장을 지지다'로 쓴다.

💕시작 손에장을지지다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


소개하기(자기소개) (52) 인사하기 (17) 집안일 (41) 가족 행사-명절 (2) 정치 (149) 과학과 기술 (91) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 대중 문화 (82) 외모 표현하기 (105) 언어 (160) 교육 (151) 직장 생활 (197) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 식문화 (104) 여가 생활 (48) 문화 비교하기 (47) 건강 (155) 날씨와 계절 (101) 음식 설명하기 (78) 컴퓨터와 인터넷 (43) 약속하기 (4) 언론 (36) 복장 표현하기 (121) 심리 (365) 여행 (98) 전화하기 (15) 사회 제도 (78) 소개하기(가족 소개) (41) 공연과 감상 (52) 취미 (103)